Sus – das Rein-ho-bush-fro-con-at-lion
Via Vorspeisenplatte und Leicht & Sinnig.
Zu finden bei den New Yorker Zoos.
Sus – das Rein-ho-bush-fro-con-at-lion
Via Vorspeisenplatte und Leicht & Sinnig.
Zu finden bei den New Yorker Zoos.
Nach Erledigen der lästigen Herbstpflichten wie Gartenstühle und Sonnenschirme in den Keller tragen, Pflanzen – wegen Frostgefahr – zuerst im Wohnzimmer unterbringen, um sie dann im Haus und im Keller zu verteilen, gab es letztes Wochenende eine Belohnung in gemütlicher Runde:
Quellenangabe: | Frei nach: Elke Blome: Backen, was allen schmeckt, Falken-Verlag, 1984 Gebacken 14.10.07 von Sus |
Kategorien: | Kuchen, Backen, Rührteig, Apfel, Cranberry |
Mengenangaben für: | 1 Rezept |
Teig: | ||
200 | Gramm | Butter oder Margarine |
200 | Gramm | Zucker |
3 | Eier | |
100 | Milliliter | Schlagsahne |
50 | Gramm | Cranberries; halbiert |
2 | Ungespritzte Zitronen; abgeriebene Schale und Saft | |
400 | Gramm | Mehl |
1 | Päckchen | Backpulver |
etwas | Milch | |
Belag: | ||
2 | grosse | Säuerliche Äpfel; (z.B. Boskop) |
50 | Gramm | Cranberries; ganz |
Außerdem: | ||
Fett für die Form |
2. Nacheinander die Eier und die abgeriebene Zitronenschale unterrühren.
3. Das Mehl mit dem Backpulver vermischen und langsam unterrühren. Bei Bedarf Milch hinzufügen. Die halbierten Cranberries unterrühren.
4. Den Teig auf ein gefettetes rechteckiges Kuchenblech oder in eine große runde Kuchenform (30cm Durchmesser) geben und glattstreichen.
5. Die Äpfel schälen, vierteln und das Kerngehäuse herausschneiden.
6. Die Außenrundungen gleichmäßig mit einem Küchenmesser einschneiden (einkerben) und die Apfelstücke sofort mit Zitronensaft bepinseln, damit sie nicht braun anlaufen.
7. Die Apfelstücke mit der Rundung nach oben auf dem Kuchenteig verteilen. Die ganzen Cranberries zwischen den Äpfeln plazieren. Die Früchte dabei ruhig ein wenig in den Teig drücken.
8. Das Blech in die Mitte des vorgeheizten Backofens (E: 225°C, G: 4) einschieben und den Kuchen in etwa 30 Minuten backen.
Meine Backform hat einen Durchmesser von 26cm, daher war der Teig höher und die Backzeit betrug ca. 40 Minuten (Stäbchenprobe).
After finishing the onerous autumn duties like bringing garden chairs and sunshades to the cellar, putting the plants first into the living room because of imminent danger of freezing and then distributing them all over the house and the cellar last weekend, we deserved a reward:
Source: | Adapted from: Elke Blome – Backen, was allen schmeckt, Falken-Verlag, 1984 October 14, 2007 by Sus |
Categories: | Cake, Baking, Apple, Cranberry |
Yields: | 1 Cake |
Batter: | ||
200 | gram | Butter or Margarine |
200 | gram | Sugar |
3 | Eggs | |
100 | ml | Whipping cream |
50 | gram | Cranberries; cut in halves |
2 | Organic lemons; grated peel and juice | |
400 | gram | White flour |
1 | pck | Baking powder |
some | Milk | |
Fruit: | ||
2 | large | Tart apples (Boskop) |
50 | gram | Cranberries; whole |
And: | ||
Margarine for the baking tray or spring form |
… der merkwürdigen Art.
Heute morgen mitten vor der Eingangstür des Supermarkts entdeckt:
Von dort habe ich sie erst mal gerettet und photographiert. (Ja, ich weiß jetzt auch, daß eine dunkle Raupe auf dunklem Autositz nicht besonders gut rüberkommt.)
Jetzt stellen sich natürlich viele Fragen:
Woher kommt sie? Wohin geht sie? Warum verbringt sie dazwischen soviel Zeit mit den Tragen von Digitaluhren?
Wie heißt sie? Wie ist sie vor den Supermarkt gekommen? Wo wäre sie lieber? Was wird einmal aus ihr?
Ich habe sie in das nächste Gebüsch mit dichtem Unterholz und Blättern auf dem Boden gesetzt. Ich hoffe, da fühlt sie sich bis nächstes Jahr wohl.
Beim Zubereiten der diesjährigen Quittenpaste (oder auch Quittenbrot genannt) mußte ich zu meiner Schande feststellen, daß die Vorräte von letztem Jahr noch nicht ganz verbraucht waren. So geht’s halt, wenn man etwas wie einen Schatz hütet.
Nach vorsichtigem Probieren waren die Quittenpastestücke zwar etwas trocken, aber durchaus noch genießbar. Deshalb habe ich mein bereits mehrfach erprobtes Rezept für Rosinenbrot verwendet und die Rosinen durch eingeweichte Quittenpaste-Stückchen ersetzt.
Mit Butter und/oder Nuß-Nougat-Creme bestrichen: Lecker!
Quellenangabe: | Anleitung des BBA, 14.10.2007 von Sus |
Kategorien: | Brot, Backen, BBA, Quitte |
Mengenangaben für: | 1 Brot |
400 | ml | Milch; lauwarm |
50 | Gramm | Weiche Butter |
750 | Gramm | Weizenmehl |
4 | Teelöffel | Zucker |
1/2 | Teelöffel | Salz |
4 | Teelöffel | Zimt |
1 | Päckchen | Trockenhefe |
Nach dem Signalton zugeben: | ||
1 | Tasse | Quittenbrot; gehackt |
Gegen Ende der Backzeit aufpassen, daß das Brot nicht zu dunkel wird.
When I prepared this year’s batch of quince paste (also called quince bread in German) I found out that actually there was some left from last year. This happens if you hold something too dear.
When I carefully tried one piece, I found it a bit dry but quite edible and still tasty.
So I took my well-proven recipe for raisin bread and replaced the raisins with soaked pieces of quince paste.
Spread butter and/or chocolate hazelnut cream on them: Very yummy!
Source: | Manual of the bread machine, October 14, 2007 by Sus |
Categories: | Bread, Baking, Bread machine, Quince |
Yields: | 1 Bread |
400 | ml | Milk (room temperature) |
50 | gram | Soft butter, unsalted |
750 | gram | Wheat flour |
4 | teaspoon | Sugar |
1/2 | teaspoon | Salt |
4 | teaspoon | Cinnamon |
1 | pck | Dry yeast |
Add after the signal: | ||
1 | cup | Dried quince paste; chopped finely |
Put the milk together with the butter, sugar and yeast into the bread machine. After a few minutes fill in the remaining ingredients. Start the machine using the program ‚Sweet bread‘ or ‚White bread‘.
After about twenty minutes the machine will signal with a beep. Now add the soaked pieces of quince paste including the liquid.
Do not let the bread get too dark at the end of the baking process.
To be honest: I do not like walnuts. So at first I didn’t want to participate in this cooking event. But on Friday, when I went to our farmer’s market, I got a sample of „Turkish Walnut Pesto“ which astoundingly didn’t taste bad at all. Of course, I didn’t get the recipe and I decided to create my own.
All owners of walnut trees are groaning this year because of the huge crop of walnuts. So I was able to get way too many some on short notice.
Lamb Steaks with Red Walnut Coating
Source: | October 14, 2007 by Sus |
Categories: | Walnut, Lamb, Tomatoe, Pesto |
Yields: | 3 Servings |
6 | Lamb steaks | |
Paste: | ||
150 | gram | Walnut kernels |
50 | gram | Dried tomatoes |
4 | Garlic Cloves | |
Harissa | ||
5-8 | Peppermint leaves | |
1 | dash | Olive oil (or Walnut oil) |
1/2 | teaspoon | Cumin; ground |
Salt, pepper |
Spread the paste thickly on the lamb steaks, using about half of the amount, and let them marinate for at least two hours.
Heat some oil in a pan and sauté the the steaks (with the paste) for three minutes on each side.
When serving, add some of the unused paste to the plate.
The steaks were accompanied by a potatoe&courgette gratin with and without goat’s cheese.
Also, wenn ich ehrlich sein soll, mag ich keine Walnüsse. Deswegen habe ich auch lange gedacht, an diesem Koch-Event nicht teilzunehmen. Dann bekam ich aber am Wochenende auf dem Markt ein sogenanntes „türkisches Walnuß-Pesto“ zu probieren, welches gar nicht mal so schlecht geschmeckt hat. Das Rezept habe (natürlich) ich nicht bekommen, deshalb habe ich mir was Eigenes ausgedacht.
Weil dieses Jahr alle Walnußbaum-Besitzer über die reiche Ernte stöhnen, bekam ich kurzfristig die Walnüsse nachgeschmissen netterweise geschenkt.
Quellenangabe: | 14.10.2007 von Sus |
Kategorien: | Walnuß, Tomate, Lamm, Pesto |
Mengenangaben für: | 3 Portionen |
6 | Lammsteaks | |
Paste: | ||
150 | Gramm | Walnußkerne |
50 | Gramm | getrocknete Tomaten |
4 | Knoblauchzehen | |
1 | Messerspitze | Harissa |
5-8 | Pfefferminzblätter | |
1 | Schuß | Olivenöl (oder Walnußöl) |
1/2 | Teelöffel | Kreuzkümmel; gemahlen |
Salz, Pfeffer |
Die Lammsteaks mit ca. der Hälfte der Paste dick einreiben und gut zwei Stunden ziehen lassen.
In einer Pfanne etwas Olivenöl erhitzen und die Steaks von beiden Seiten mitsamt der Paste für 3 Minuten anbraten.
Zum Servieren mit einen Löffel kleine Bällchen der Paste auf den Teller geben.
Dazu gab es Kartoffel-Zucchini-Gratin mit und ohne Ziegenkäse.
The picture on the right side shows this year’s potato crop. I admit, it isn’t much, but I didn’t have to lift a finger for them! They are all self-seeded or left-over potatoes from last year. So I think the amount is quite acceptable.
The weather on Sunday was marvellous, the chicken legs waited for their preparation, but we didn’t feel like barbecue. And we weren’t keen on any other elaborate preparation. So we dug out the good old Römertopf (see notes below), cut up the vegetable lying around and put everything in the oven. The potatoes I cooked and served unpeeled.
Paprika Ginger Chicken
Source: | October 07, 2007 by Sus |
Categories: | Chicken, Römertopf, Ginger, Paprika |
Yields: | 4 Servings |
4 | Chicken legs | |
3 | Bell peppers, red, yellow and green | |
4 | Onions | |
1 | Lime; grated peel and juice | |
8 | Garlic cloves | |
1 | piece | Ginger |
1 | tablespoon | Paprika (= ground red peppers, slightly hot) |
1/2 | teaspoon | Cinammon |
1 | tablespoon | Dark sesame oil |
Salt, pepper | ||
Not much | Chicken oder vegetable broth |
Grate the ginger and the garlic into a small bowl. Also grate the lime peel and add the lime’s juice. Mix with sesame oil, salt, pepper, cinammon and paprika.
Spread this paste evenly all over the outside of the chicken legs and – as far as possible – beneath the skin.
Moisten the Römertopf thoroughly (about 20-30 minutes). Peel the onions and cut them – according to size – into halves or quarters. Clean and quarter the bell peppers. Put both vegetables into the Römertopf. Add a little bit of chicken or vegetable broth. Put the chicken legs on top.
Close the Römertopf and put into the not preheated oven at 200°C. After one hour remove the lid, set the oven to 175°C and let the chicken legs get brown and crisp for 15-20 minutes. Use the oven’s grilling function, if necessary (I forgot that. )
– Unfortunately the chicken legs were not very red at the end. Maybe the paste needed some more oil (and paprika)?
Auf dem rechten Bild sieht man unserer diesjährige Kartoffelernte. Es sind zwar zugegebenermaßen nicht viele, aber ich habe keinen Finger dafür rühren müssen! Es sind alles selbstausgesäte bzw. vom vorigen Jahr im Boden gebliebene Kartoffeln. Dafür finde ich die Ernte doch ganz annehmbar.
Am Sonntag war wirklich tolles Wetter, die Hähnchenbeine warteten auf ihre Zubereitung, aber wir hatten keine rechte Lust mehr auf’s Grillen. Auf irgendeine andere aufwendige Zubereitung auch nicht. Also wurde mal wieder der gute, alte Römertopf hervorgekramt, das vorhandene Gemüse kleingeschnippelt und alles in den Backofen verfrachtet. Die Kartoffeln gab es als Pellkartoffeln mit Schale dazu.
Paprika-Ingwer-Huhn
Quellenangabe: | 07.10.2007 von Sus |
Kategorien: | Huhn, Römertopf, Ingwer, Paprika |
Mengenangaben für: | 4 Portionen |
4 | Hähnchenschenkel | |
3 | Gemüsepaprika, bunt | |
4 | Zwiebeln | |
1 | Limette; abgeriebene Schale und Saft davon | |
8 | Zehen | Knoblauch |
1 | Stück | Ingwer |
2 | Eßlöffel | Rosenpaprika |
1/2 | Teelöffel | Zimt |
1 | Eßlöffel | Sesamöl |
Salz, Pfeffer | ||
Wenig | Hühner- oder Gemüsebrühe |
Mit einer kleinen Reibe den Ingwer und die Knoblauchzehen in eine kleine Schüssel reiben. Die Limette ebenfalls abreiben und danach auspressen. Sesamöl, Salz, Pfeffer, Zimt und Paprika dazugeben und gleichmäßig verrühren.
Die Hähnchenkeulen sowohl außen als auch soweit wie möglich unter der Haut mit der Flüssigkeit gleichmäßig bestreichen.
Dem Römertopf gründlich (gut 20-30 Minuten) wässern. Die Zwiebeln schälen und je nach Größe halbieren oder vierteln. Die Paprikaschoten putzen, waschen und vierteln. Beide Gemüse in den Römertopf geben. Etwas Hühner- oder Gemüsebrühe dazugeben. Die Hühnerbeine darauflegen.
Den geschlossenen Römertopf bei 200°C in den nicht vorgeheizten Backofen stellen. Nach einer Stunde den Deckel entfernen, den Backofen auf 175°C einstellen und die Hühnerbeine für ca. 15-20 Minuten bräunen. Wenn nötig, den Grill einschalten.
(Hab ich natürlich vergessen. )